شمارش معکوس
5- مسلما شترمرغ براي اين تخم نميذاره که دوست داره، قطعا به خاطر اينه که نميتونه بچه بزاد. نورهود حکيم
4- اين جمله حکيمانه فقط براي اثبات اينه که ميگن بسيار سفر بايد تا پخته شود خامي. يعني اينکه من از سفر برگشتم.
3- خام بُدم، پخته شدم، سوختم. يعني اينکه سفراي اينجوري خرجش زياده و يه جايي از آدم بيخودي از گرما ملتهب ميشه و ميسوزه اونم به خاطر اينکه جنبهش يوخده کمه.
2- يکي از تجارب کسب شده در اين سفر اين ميباشد که يادگاري نوشتن بر روي ابنيه قديمي از جمله مفاخر ما ايرانيان است. جملات حکيمانه، از مشخصات فرزانگي نويسنده آن بوده و باعث ميشود که صاحبان ابنيه (که در جهان ديگر به خوشگذراني مشغولند)، دچار غلغلکي ناخوشايند شوند و کمي به مظالم رفته بر رعيتهاي خود بيانديشند و بدانند که ملت و بازماندگانش انتقام خون از دست رفتگان خود را خواهند گرفت. «آقاي امير کبير... به اتفاق خواهر و مادرم خدمت رسيديم. تشريف نداشتيد» يکي نيست به اين مراجعهکننده بگه که بابا جان اميرکبير که تو حموم فين زندگي نميکرد که اينو رو در حموم نوشتي. بايد ميرفتي در خونش اينو مينوشتي. اصولا اميرکبير خدابيامرز به روايت تاريخ از حموم همچين دل خوشي نداشت.
1- گفتم خواهر و مادر ياد يه مساله ديگه افتادم. ديدين تا يه سيگار خوب مياد تو بازار و چند وقت ميگذره، يه عالمه مشابه وطنيش سرازير ميشه؟ (اگه نديدين پس اين شماره رو نخونين) رو جعبه کنت و دانهيل (البته از نوع لايت) رسما به زبون فارسي هشدار مينويسن. اگه قبل از انقلاب بود، ميگفتم حتما اين سيگار به سفارش اداره دخانيات ايران توسط خارجيها توليد شده. اما حالا چي بايد بگم؟ يادش بخير. از بين سيگارا، اين سيگار بهمن حکايت غريبي داشت. بهمن سوئيسي بماند، يه جورش بود که بهش ميگفتن بهمن خار مادر (همون خواهر مادر) کيفيتش از همه هم اسماش بيشتر بود. حکايت اسمش هم اين بود که رو برچسب هشدارش نوشته بودن: «خواهر و برادر گرامي، مصرف سيگار براي سلامتي شما مضر است» يا يه چيزي تو همين مايهها. اما رو انواع ديگهش نوشته بودن: «مصرفکننده گرامي، مصرف سيگاربراي سلامتي شما مضر است» حالا سيگاراي ديگه رو توضيح نميدم. فقط بدونين که وينيستون خط ريز و خط درشت و کنت پرخط و بي واي و از اين جور برنامهها تنها انگيزه من براي سيگار کشيدنه (ارواح شيکمم)!
0- يه چيز نامربوط. هيچ دقت کردين که چقدر خورشيد خانوم شبيه بانوي آفتابه؟ (بابا جان چرا بد ميخونين؟ آفتابه يعني آفتاب ميباشد). به هر حال من خوندن فارسي رو به انگليسي ترجيح ميدم.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر